
— А сколько здесь пациентов?
— Клиника рассчитана на три сотни. Сейчас она укомплектована не полностью.
— Сколько же у вас сейчас пациентов?
— Двести девяносто пять, что-то около этого. У нас десять корпусов. Мисс Уиттейкер — в третьем корпусе.
— Когда вы сказали «она поднимется наверх», что вы имели в виду?
— Простите?..
— Наверх откуда?
— Наверх от… А! Просто мы так говорим. В этом здании — администрация и регистратура. Каждый, кто приходит сюда, «поднимается наверх». Не знаю почему. Здесь нет никаких холмов, никакого верха… — Она пожала плечами. — Просто выражение такое.
— А в этом здании есть пациенты?
— Нет. Это административное здание. Здесь разные службы.
— А больничные палаты в других девяти корпусах?
— Да, сэр.
— В каждом корпусе тридцать — тридцать пять пациентов?
— Приблизительно.
Появление Сары Уиттейкер с сопровождающим прервало мои дальнейшие расспросы.
Я почему-то предполагал, что увижу Сару в чем-то скучном, сером и полосатом, похожем на матрас. Образ Сары в больничном одеянии преследовал меня, хотя я уже видел больных на лужайках и отметил, что одежда многих из них ничуть не отличается от туалетов завсегдатаев вечеринок с коктейлями в Калузе.
Человек, как правило, неохотно расстается со своими представлениями. Я привык к мысли: тем, кто содержится в психиатрической лечебнице или в тюрьме, полагается носить казенную одежду. Но, возможно, обитателям «Убежища» разрешалось принарядиться в приемный день…
Сара предстала передо мной ослепительным видением в золотистом костюме из льняного полотна оттенка спелой пшеницы, шелковой блузке шафранового цвета, открытой у горла. На ногах бежевые туфли-лодочки на тонком каблуке.
Глаза Сары — глубокая зелень, как джунгли на реке Амазонке.
Ее белокурые, коротко подстриженные волосы (не здесь ли ее остригли, подумал я) обрамляли бледное, изысканного овала лицо.
